How about your core message? Simplicity and response in speeches and presentations.

Have a key message
Simplicity And Response

Focus on the core of your speech: The key message

 

Key or core messages create focus, control, and intensity in influencing your target audiences. How to create compelling key messages in speeches and presentations.

The focus in speeches and presentations

 

In speeches and presentations it happens often. One exciting idea, then another, and another and another… pretty soon, the audience is more or less confused. It’s important to remember that your audiences have short attention spans. We all do. Your messages need to cut through all the noise.

Many public speaker forget to choose carefully the big point, the core message — the heart, soul, and center — of their speech.

With a core message your messages will stay on track and make sure you’re communicating the right thing to the right people.

 

 

 

Simplicity and response

 

Simplicity and response are qualities that measure the true value of any work of art.

Frank Lloyd Wright

 

This is also true for a good speech. Making a presentation simple requires more thinking than just talking around. You might be concerned that in your quest to make your presentation simple, you’ll dumb it down. Yes, simplicity is a complex undertaking. You cannot reach simplicity without understanding the complexity and subtleties of your topic.

Your job is to make the complex easily graspable to your audience by arriving at that simplicity. Therefore, you have to know your audience well enough to craft a presentation that clearly and effectively helps make their lives better in a way that matters to them. So you need to know what your audience desires and connect that with your own expertise, as a starting place.

 

 

 

The core message of your speech

 

The core of your idea is the core of your presentation. Express that core in one simple and specific sentence, as the core message.

 

Step by step:

 

1. Know your audience

 

Do a thorough audience analysis so you’re intimately connected with what this audience needs and desires.

 

 

 

2. Sync

 

Look for the areas within those audience needs and desires that sync up with your own rooftop message. How can you genuinely and significantly help your audience with your expertise?

 

 

 

3.Voila; the core message

 

Craft a core message as a promise. Have a core message that solves a problem your audience care about and build your presentation around that promise.

Make sure that the core message focus on your audience instead of yourself.

 

 

 

So what?

 

Strive to make sure your key points and especially your core message truly sink in, and avoid anything that doesn’t directly support those key messages.

 

A good core message…

  • … is clear, concise, compelling, with a strong call to action.
  • … concentrates on the core.
  • … is short and focused.

 

Just ask me personally

Let's get into a conversation. Please post any questions that may interest other readers in the comments. If you are interested in coaching or training, for personal questions about that and appointments you can reach me by e-mail (mail@karstennoack.com), phone +49(0)30 864 213 68 and mobile phone +49(0)1577 704 53 56. You can also use this contact form. Please read the information about the privacy policy.

 

Karsten Noack

I have read and accept the privacy policy.

Remarks:

In the address bar of your browser, the URL should begin with "https://www.karstennoack.com/...". This indicates a secure connection (SSL). Whether you enter your real name is up to you.

P.S.

 

What do you think about a core message in speeches and presentations?

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

When you submit this form, it will save the used name, email address, and content. Find out more in the privacy policy.

This article is a short excerpt of the more comprehensive course materials my clients receive in group or individual training or coaching.

First published: March 9, 2010
Author: Karsten Noack
Revision: April 23, 2019
Translation: April 3, 2011
German version:
K:
H:
T: RR
#1890